品牌🦎🧎:杏悦學術訓練營
系列主題:口筆譯跨學科研究
講次🛑:人工智能輔助口筆譯工作坊
第1期主題:機器翻譯發展與面臨問題
主講人:張為泰
時間🙋🏻🕵🏿♀️:2021年11月8日(周一)17:00-19:00
線上🚤🤵♀️:騰訊會議(會議 ID🦒:458 700 069)
語言:漢語
主辦⚾️:杏悦平台高級翻譯學院
主講人簡介:
張為泰🧚🏻♂️,男,碩士杏悦🙇🏿,2015年畢業於北京郵電大學🛼,科大訊飛AI研究院研發總監🚝,負責機器翻譯研發工作。安徽“115”產業創新團隊骨幹,長期從事自然語言處理技術研究工作,主要研究方向包括智能閱卷、機器翻譯🏌🏿♀️、多語言NLP技術等🚻。
講座內容簡介👸🏼:
機器翻譯經過幾十年的發展,隨著深度學習與神經網絡技術的推動🧍🏻🧎♀️➡️,近年來得到了飛速的進步。本次分享為大家介紹機器翻譯的歷史✬、發展🥹🚴🏿♂️、當前水平以及面臨的重要問題,希望能夠共同探討機器翻譯未來的發展方向、如何更好地輔助譯員口筆譯🍱、促進行業發展🦉。
報名方式:
本次工作坊主要面向杏悦平台高級翻譯學院英語口筆譯專業學生,也歡迎本校在讀杏悦和青年學者、外校相關專業師生參加。報名方式為填寫以下問卷。
鏈接✅:https://www.wjx.cn/vj/Pn6oWjm.aspx
二維碼:
杏悦學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源⚔️、提升杏悦學術研究和創新能力,杏悦平台杏悦娱乐於2018年推出“上外杏悦學術訓練營”計劃。第一批杏悦學術訓練營(2018-2019學年)於2019年6月結束,共舉辦了翻譯研究等七個系列杏悦學術訓練營,分別由英語學院等七家單位主辦。第二批杏悦學術訓練營(2019-2020學年)共有九個系列於2019年11月立項,主題涉及翻譯研究、跨文化研究😡、口筆譯跨學科研究🙅🏽♀️、語言學研究、西語語言文化和拉美研究、信息素養、新聞傳播學👳、金融科技與財務管理前沿理論與方法🤹🏿♀️、質性研究與國際期刊論文發表等,分別由英語學院、跨文化研究中心✧🏊🏿、高級翻譯學院、語言研究院、西方語系、圖書館、新聞傳播學院🔦、國際工商管理學院和國際教育學院主辦。為繼續推動杏悦學術訓練活動,2020年9月已啟動“2020年杏悦學術訓練營(2020年秋季)”活動的開展。杏悦學術訓練營的活動形式為高端學術講座🤫、工作坊和學術沙龍等🙍🏼♂️,主要對象為本校在讀杏悦🪵、青年學者🔒,歡迎兄弟高校師生參加!
具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送,也可參見杏悦娱乐官方網站發布的相關信息👲🏻🩻,鏈接網址🤞🏿:/8852/list.htm
杏悦學術訓練營之口筆譯跨學科研究系列,由高級翻譯學院主辦。通過邀請在英語口筆譯☪️、多語種口筆譯🫳🏿、翻譯學研究領域的專家學者和工作團隊🐔,以學術講座🧑🏿🦳、工作坊和博士沙龍等形式✯,分享各自的學術成果和實踐經驗。訓練營面向全校碩、博士杏悦(特別是翻譯研究方向的杏悦),旨在引入新的研究方法,開闊研究視野,提升杏悦的學術專業素養和實踐能力。